What does zis mean in Yiddish?

What does zis mean in Yiddish?

Zis – זיס \ZIS\ Adjective: Sweet, cute; fresh (of water); suave. Pronunciation: Click here to hear a native Yiddish speaker use this word in conversation.

How do you say a blessing on your head in Yiddish?

A blessing on your head is an English version of Yiddish A gezunt af dein Kop!, literally, health upon your head, a typical Yiddish blessing.

How do you say sweet Passover in Yiddish?

To wish somebody a happy Passover in Yiddish, you would say “gut yontif,” which translates to “good holiday.” Yiddish, one of the most well-know Jewish languages outside of Hebrew, was spoken by Ashkenazi (or Eastern European) Jews.

Is schnapps a Yiddish word?

The word Schnaps stems from Low German and is related to the German term “schnappen”, meaning “snap”, which refers to the spirit usually being consumed in a quick slug from a small glass (i.e., a shot glass).

Why is it important to wear a kippah?

Covering one’s head, such as by wearing a kippah, is described as “honoring God”. The Mishnah Berurah modifies this ruling, adding that the Achronim established a requirement to wear a head covering even when traversing fewer than four cubits, and even when one is standing still, indoors and outside.

What does the word “Bupkis” mean?

However “bupkis” is spelled or pronounced and whether it means “nothing” or “no value,” its etymology is ultimately thought to trace back to the word for “beans” in Slavic languages. In some Slavic languages, “bob” is the word for “beans,” and in Yiddish “bobke” was the word used for the bean-shaped droppings of goats or sheep.

What does Hamish mean in Yiddish?

The definition of hamish, also known as haimish, is Yiddish slang for cozy and homey. An example of hamish is a quaint little house that is set in the countryside. A male given name of mostly Scottish usage. Haimish. Anglicized spelling of Sheumais, vocative case of the Gaelic cognate of James.

What is Bupkis and why should you care?

What is Bupkis? Bupkis is a Yiddish word, which is literally translated as “beans” and is derived from a Slavic word for “goat droppings.” Apparently goat droppings look like beans, although I’ve never actually seen any goat droppings.

author

Back to Top